一首關(guān)于友誼的英文詩歌
To My Friends
No friendship is useless and no day is in vain.
Just as God has a purpose for sunshine and rain.
All can be discouraged and everyone cries,
But we have friends to comfort us.
Beneath these cloudy skies.
All hearts can break… they’re fragile as glass
But with a friend beside us, this too shall pass.
Friends who are faithful are noble at heart,
You may be afar, but we will never be apart.
Be swift to give praises for the friendship we have gained,
And remember God will raise the sun just after it has rained.
Your friendships are a gift,
So be sure to thank all
My friends.
沒有友誼是無用的,沒有日子是空虛的,
正如上帝決定了睛天和雨天一樣。
每個人都有氣餒和哭泣的時候,
但是我們有朋友們的安慰。
在這些多云的天空下。
所有的心可能破碎…….他們像玻璃那樣易碎,
但是有朋友在身邊,這些都將過去。
朋友的心是忠誠、高尚的,
也許你在很遠(yuǎn)的地方,但是我們從來都沒有分開過,
為我們獲得的友誼贊美吧,
并記住陽光總在風(fēng)雨后,
你的友誼是一個禮物,
所以一定要感謝你們,我所有的朋友們。