新涼 徐璣_新涼翻譯
更新:2023-09-17 13:47:55 高考升學(xué)網(wǎng)
新涼 徐璣,這是宋代文人徐璣的一首七言絕句,詩人借黃鶯來表達(dá)自己對(duì)新涼到來的欣喜和愜意的心情。本文由大學(xué)高考網(wǎng)編輯收集整理,希望大家喜歡!
新涼
徐璣
水滿田疇稻葉齊,
日光穿樹曉煙低。
黃鶯也愛新涼好,
飛過青山影里啼。
新涼翻譯:
一望無際的稻田里,水波微漾,整齊的稻子如刀削一般。清晨的陽光穿過樹葉,投影在地上,晨霧在樹間繚繞。黃鶯也喜歡早晨的清涼時(shí)光,在青山的影子里歡快的啼鳴。作品賞析:
本詩是一首田園小詩,詩風(fēng)清新、明快,雖無深意,卻具恬適、自然的情致。
“涼”是一種“心境”,很不好表現(xiàn),所以,必須采用以“物境”來表達(dá)“心境”的手法,通俗一點(diǎn)說,就是化無形為有形,構(gòu)成詩中的“圖畫”,以渲染氣氛。詩人用白描的手法勾勒出三幅小畫面,第一幅是稻田,從它灌滿了水和長(zhǎng)得綠油油、齊整整的稻葉中透出涼意。第二幅是樹叢,“曉”字自含涼意,低壓的霧氣也自含涼意,“日”本有熱意,因其初升,故也“滄滄涼涼”,何況其穿樹而來。第三幅是飛鶯,黃鶯兒越過田野,飛向晨霧迷蒙的山陰,納涼去了,詩人的心中仿佛也頓生涼意。把這三幅小畫面合起來,便構(gòu)成了一幅清新、明快的田園山水大圖畫。
由此,“新涼”這一心境,也就從這大圖畫中的每一個(gè)組成部分里滲透出來。而那黃鶯的啼鳴,又為這幅大圖畫添上畫外音,呼喚詩人投身其中,共納新涼。詩人悠然自得的心情,一呤即出。作者簡(jiǎn)介:
徐璣(1162~1214)字致中,又字文淵,號(hào)靈淵,浙江溫州永嘉松臺(tái)里人,永嘉四靈之一。祖籍福建晉江安海徐狀元巷人,唐狀元徐晦之裔。“皇考潮州太守定, 始為溫州永嘉人”。 以上這篇新涼 徐璣就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:!
搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在大學(xué)高考網(wǎng)!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!