賀新郎送胡邦衡待制赴新州
更新:2023-09-13 07:02:33 高考升學(xué)網(wǎng)
賀新郎送胡邦衡待制赴新州,是一首著名的詞,用字沉重憤激,將作者對(duì)國(guó)家的一腔忠義一覽無余。本文賀新郎送胡邦衡待制赴新州由大學(xué)高考編輯收集整理,希望大家喜歡!
導(dǎo)讀:
作者張?jiān)墒潜彼蔚囊晃淮蟪迹沸哉x,十分愛國(guó),而他本人卻因?yàn)橹矣趪?guó)家之情寫下的這首詞而受到了奸臣迫害,被削籍除名處分,盡管現(xiàn)實(shí)殘酷,然而值得欣慰的是,他的這首詞在民間受到了人民的贊賞和喜愛,得以廣為傳唱。其原文如下:
賀新郎送胡邦衡待制赴新州
張?jiān)?br /> 夢(mèng)繞神州路。
悵秋風(fēng)、連營(yíng)畫角,故宮離黍。
底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。
聚萬落千村狐兔。
天意從來高難問,況人情老易悲難訴。
更南浦,送君去。
涼生岸柳催殘暑。
耿斜河,疏星殘?jiān),斷云微度?br /> 萬里江山知何處?回首對(duì)床夜語。
雁不到,書成誰與?
目盡青天懷今古,肯兒曹恩怨相爾汝!
舉大白,聽《金縷》。字詞解釋:
胡邦衡:胡銓,字邦衡,南宋主戰(zhàn)派大臣。
張?jiān)桑鹤种僮,?hào)蘆川居士,南宋著名愛國(guó)詞人。
神州:此指中原淪陷區(qū)。
畫角:涂彩的號(hào)角。
離黍:用《詩(shī)經(jīng)》中《黍離》篇意,悲汴京故宮荒廢。
底事:何事。砥柱:山名,此處喻國(guó)家支柱。
九地:九州之地。黃流:黃河水流,借喻金兵到處肆虐。
狐兔:代指金兵。
天意:指朝廷用意。
南浦:泛指送別的地方。
耿:明亮。斜河:斜轉(zhuǎn)的銀河,表示夜深。
微度:慢慢飄過。
兒曹:小輩們。爾汝:你我相稱,表示親密。
大白:酒杯名。
《金縷》:即《金縷曲》,《賀新郎》詞調(diào)的別名。作品背景:
此詞作于紹興十二年(1142)。紹興八年為胡銓因諫議和而被貶至福州,由遭秦檜迫害,移新州(今廣東新興)編管。張?jiān)勺鞔嗽~為胡銓壯行,后因此詞而被捕下獄,并被削職為民。詞極慷慨憤激,忠義之氣,溢于字里行間。賀新郎送胡邦衡待制赴新州賞析:
詞從國(guó)破家亡的現(xiàn)實(shí)寫起。 “夢(mèng)繞神州路”是說自己日夜思念北方國(guó)土,連做夢(mèng)都在繞著上汴京的路上轉(zhuǎn)。“神州”本指中國(guó),這里主要指被金人侵占的汴京。“悵秋風(fēng)”以下三句寫自己夢(mèng)中所見。當(dāng)他夢(mèng)里走向汴京時(shí),被秋風(fēng)引起了惆悵的感情。那里已是“連營(yíng)畫角”,駐扎著金兵的各個(gè)軍營(yíng),吹起了此起彼伏的軍號(hào)聲。再看看汴京的宮殿已經(jīng)荒廢了。“故宮離黍”是說以前蓋著宮殿的地方如今長(zhǎng)滿了禾黍(大黃米一類植物)。這里寫他夢(mèng)到汴京所見,也許是他真的做了這樣的夢(mèng),也許是他的想象,總之是寫出北宋滅亡、汴京荒蕪了。接下去就提出了問題。 “底事昆侖傾砥柱”以下三句,先描寫北宋滅亡、人民遭難的慘狀。因?yàn)槭裁淳壒世錾奖浪,砥柱山傾倒,以致黃河泛濫成災(zāi),到處亂流呢?在這里,詞人用山崩地裂、洪水泛濫來比喻金兵滅亡北宋,把廣大人民置于水深火熱之中的歷史事實(shí)。洪水沖毀了家園,人們紛紛逃難,千萬個(gè)村莊成了狐貍和野兔的樂園,表現(xiàn)出人民遭受了嚴(yán)重的苦難。 作者已用濃重的筆墨寫出了亡國(guó)之痛。至此便很自然地要問:這一切是怎么造成的?詞人只好借杜甫的“天意高難問,人情老易悲”兩句詩(shī),來暗示亡國(guó)破家的罪責(zé)應(yīng)該由最高統(tǒng)治者來承擔(dān)。 下片寫出了作者對(duì)胡銓的深厚友誼以及對(duì)他的慰勉。 開頭四句是寫詞人送別胡銓時(shí)所看到的景致。“涼生岸柳催殘暑”點(diǎn)明季節(jié),說明作者寫詞時(shí),是在夏末秋初。涼風(fēng)吹動(dòng)岸邊的柳樹,仿佛在催著殘存的暑氣趕快退盡。天上,銀河明亮,星星稀疏,月亮清淡,不時(shí)有一兩片云彩輕輕遮住月亮,又忽然飛了過去。從“萬里江山知何處”到“書成誰與”幾句,就具體地寫出了作者所想的內(nèi)容。胡銓流放新州,從此相隔萬里,再不知他究竟在什么地方;叵胍郧埃瑑扇顺3T谝估锩鎸(duì)面躺在床上談心,而今后,傳書的大雁飛不到偏僻邊遠(yuǎn)的新州,信寫成了,又該交給誰寄去呢?讀到這里,我們能不被作者對(duì)友人的深摯感情所感動(dòng)嗎? 但是,作者并不到此為止,“目盡青天懷今古”以下兩句,便把詞的思想境界大大提高了一步。詞的最后兩句作者以高昂的調(diào)子寫道:來,讓我們高高舉起酒杯(“大白”就是酒杯),聽我唱一曲豪壯的《金縷曲》(《賀新郎》的別名)來為你送行吧!這就把不肯屈服、堅(jiān)持斗爭(zhēng)的精神推向了高潮,使這首詞產(chǎn)生了巨大的鼓舞人心的力量。相傳張?jiān)梢驗(yàn)閷懥诉@首詞,也受到了革除功名的處罰,由此也可見它確實(shí)是刺痛了南宋當(dāng)權(quán)者的。
詞牌名了解:
《賀新郎》,詞牌名之一。此調(diào)始見蘇軾詞,原名《賀新涼》,因詞中有“乳燕飛華屋,悄無人,桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴”句,故名。后來將“涼”字誤作“郎”字!对~譜》以葉夢(mèng)得詞作譜。此調(diào)聲情沉郁蒼涼,宜抒發(fā)激越情感,歷來為詞家所習(xí)用。后人又改名《金縷衣》、《金縷詞》、《金縷歌》、《風(fēng)敲竹》、《雪月江山夜》等。作者簡(jiǎn)介:
張?jiān)桑?091-約1170)宋代詞人。又名元?,字仲宗,號(hào)蘆川居士、隱山人。永福(今福建永泰)人。宋政和初,為太學(xué)上舍生。宣和七年,任陳留縣丞。靖康元年,金兵圍汴,入李綱行營(yíng)使幕府,李綱罷相,亦遭貶逐。紹興元年,以將作監(jiān)致仕福州。紹興八年,賦《賀新郎》詞贈(zèng)李綱,對(duì)抗金主張表示積極支持。后被秦檜以他事追赴大理寺除名削籍。爾后漫游江浙等地,客死他鄉(xiāng),卒年約八十。有《蘆川歸來集》十卷,《蘆川詞》二卷。 以上這篇賀新郎送胡邦衡待制赴新州就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩(shī)詞盡在:!
搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在大學(xué)高考!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!