寒閨怨 白居易答案
更新:2023-09-20 08:30:33 高考升學(xué)網(wǎng)
寒閨怨 白居易答案,此詩(shī)是一首七言絕句,是一首描繪了一位盼望丈夫歸來(lái)的怨女形象,作者是唐代詩(shī)人白居易,下面是此詩(shī)的原文翻譯以及賞析和閱讀答案,歡迎參考~!
寒閨怨 原文:
寒月沉沉洞房靜,
真珠簾外梧桐影。
秋霜欲下手先知,
燈底裁縫剪刀冷。
寒閨怨閱讀答案:
(1)細(xì)讀此詩(shī),談?wù)勗?shī)中所刻畫(huà)的閨中女子心有何“怨”?
(2)從表達(dá)技巧上看,此詩(shī)后兩句妙在哪里?請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。
(3)此詩(shī)開(kāi)頭兩句描寫(xiě)了一幅什么樣的圖畫(huà)?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括并說(shuō)說(shuō)其作用。
閱讀答案:
(1)①天寒歲暮,征夫不歸,內(nèi)心思念、寂寞孤獨(dú)。②秋霜欲下,冬衣未成,心中焦慮。
(2)①女子燈下裁衣,忽感剪刀冰冷,連手也覺(jué)得涼了。②詩(shī)人于此不直接寫(xiě)出主人公內(nèi)心的凄涼之意,而捕捉這一絲細(xì)膩的心理感受,表達(dá)女子內(nèi)心之“怨”,雖簡(jiǎn)實(shí)豐,含蓄蘊(yùn)藉,余味無(wú)窮。(答“手先知”為擬人也可)
或 ①善于捕捉細(xì)膩動(dòng)作(細(xì)節(jié)),集中筆力于女子之手的觸覺(jué)上,女子手先知秋之寒意、觸知刀之清冷,夜深天寒仍在燈下趕制寒衣,足見(jiàn)女子思夫之切、掛念之深;②筆法含蓄,言簡(jiǎn)意豐,一“知”一“冷”,盡顯女子內(nèi)心之凄涼,孤寂之“怨”。(意對(duì)即可)
(3)開(kāi)頭兩句描寫(xiě)了一幅幽靜清冷的小屋秋月圖。景物描寫(xiě)渲染了一種寂靜的氣氛,烘托了女主人冷清、孤寂、憂(yōu)怨心境。(意對(duì)即可)
寒閨怨翻譯:
清冷的月光灑向?qū)庫(kù)o的小屋,梧桐的樹(shù)影映在屋門(mén)口的珍珠簾子上。秋霜欲下,玉手已經(jīng)預(yù)先感到寒冷。寒燈下,她握著冰冷的剪刀為遠(yuǎn)方戍守的丈夫縫制著冬衣。
寒閨怨字詞解釋?zhuān)?br /> 洞房:深屋,位于很多進(jìn)房子的后邊,在古代通常是女眷的居住處。
真珠簾:真珠即珍珠,形容簾子的華貴。
背景:
唐代的府兵制度規(guī)定,兵士自備甲仗、糧食和衣裝,存入官庫(kù),行軍時(shí)領(lǐng)取備用。但征戍日久,衣服破損,就要由家中寄去補(bǔ)充更換,特別是需要御寒的冬衣。所以唐詩(shī)中常常有秋閨搗練、制衣和寄衣的描寫(xiě)。在白居易的時(shí)代,府兵制已破壞,但家人為征夫寄寒衣,仍然是需要的。
寒閨怨賞析:
此詩(shī)前兩句寫(xiě)景,后兩句寫(xiě)情。其寫(xiě)情,是通過(guò)對(duì)事物的細(xì)致感受來(lái)表現(xiàn)的。
洞房,猶言深屋,在很多進(jìn)房屋的后部,通常是富貴人家女眷所居。居室本已深邃,又被寒冷的月光照射著,所以更見(jiàn)幽靜。簾子稱(chēng)之為真珠簾,無(wú)非形容其華貴,與上洞房相稱(chēng),不可呆看。洞房、珠簾,都是通過(guò)描寫(xiě)環(huán)境以暗示其人的身分。“梧桐影”既與上文“寒月”相映,又暗逗下文“秋霜”,因無(wú)月則無(wú)影,而到了秋天,樹(shù)中落葉最早的是梧桐,所謂“一葉落而知夭下秋”。前兩句把景寫(xiě)得如此之冷清,人寫(xiě)得如此之幽獨(dú),就暗示了題中所謂寒閨之怨。
在這冷清清的月光下,靜悄悄的房屋中,一簾子里的人還沒(méi)有睡,手上拿著剪刀,在裁縫衣服,忽然,她感到剪刀冰涼,連手也覺(jué)得冷起來(lái)了。隨即想起,是秋深了,要下霜了。秋霜欲下,玉手先知。暮秋深夜,趕制寒衣,是這位閨中少婦要寄給遠(yuǎn)方的征夫的。
天寒歲暮,征夫不歸,冬衣未成,秋霜欲下,想到親人不但難歸,而且還要受凍,豈能無(wú)怨?于是,剪刀上的寒冷,不但傳到了她手上,而且也傳到她心上了。丈夫在外的辛苦,自己在家的孤寂,合之歡樂(lè),離之悲痛,酸甜苦辣,一齊涌上心來(lái),是完全可以想得到的,然而詩(shī)人卻只寫(xiě)到從手上的剪刀之冷而感到天氣的變化為止,其余一概不提,讓讀者自己去想象,去體會(huì)。雖似簡(jiǎn)單,實(shí)則豐富,這就是含蓄的妙處。這種對(duì)生活的感受是細(xì)致入微的。在日常生活中,人們常常對(duì)一些事物的變遷,習(xí)而不察,但敏感的詩(shī)人,卻能將它捕捉起來(lái),描寫(xiě)出來(lái),使人感到既平凡又新鮮,這首詩(shī)藝術(shù)上就有這個(gè)特點(diǎn)。
作者資料:
白居易(772年—846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下?。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛陽(yáng),葬于香山。
寒閨怨 白居易答案就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助,如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧,更多你想要的詩(shī)句、古詩(shī)詞,這里都有!
關(guān)注微信公眾號(hào):miyu_88,精彩內(nèi)容每天推送!