學(xué)習(xí)座右銘大全在任何時(shí)候都可做的事情,總是在任何時(shí)候都不做的事情.
.better late than never.
遲做總比不做好.
.whatever is worth doing at all is worth doing well.
凡是值得做的事,就值得做好.
.the shortest answer is doing the thing.
最簡(jiǎn)短的回答就是一個(gè)“干”字.
.action is the proper fruit of knowledge.
行動(dòng)是知識(shí)之佳果.
.finished labours are pleasant.
完成工作是一樂(lè).
.it is lost labour to sow where there is no soil.
沒(méi)有土壤,播種也是徒勞.
.it is right to put everything in its proper use.
凡事都應(yīng)用得其所.
.affairs that are done by due degrees are soon ended.
按部就班,事情很快就做完.
.all work and no play makes jack a dull boy.
只工作,不玩耍,聰明小孩也變傻.,