當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 高考問答 > 正文
小說《在柏林》,文章短小精悍,以小見大的寫法,側(cè)面反映出戰(zhàn)爭給人民帶來的肉體痛苦和對(duì)人民心靈的沉重打擊。其震撼力和沖擊力足以使任何殘酷的戰(zhàn)爭電影遜色,文字的靈魂已經(jīng)超過了動(dòng)作的畫面。作者的筆寫出了戰(zhàn)爭的血和淚,其寫作的思路更是令人拍案叫絕,開始的伏筆使讀者迷惘,后來的結(jié)局令讀者心頭一震,足以表現(xiàn)出文學(xué)的絕妙。
一列火車緩慢地駛出柏林,車廂里盡是婦女和孩子,幾乎看不到一個(gè)健壯的男子。在一節(jié)車廂里,坐著一位頭發(fā)灰白的戰(zhàn)時(shí)后備役老兵,坐在他身旁的是個(gè)身體虛弱而多病的老婦人。顯然她在獨(dú)自沉思,旅客們聽到她在數(shù)著:“一、二、三”,聲音蓋過了車輪的“咔嚓咔嚓”聲。停頓了一會(huì)兒,她又不時(shí)重復(fù)數(shù)起來。兩個(gè)小姑娘看到這種奇特的舉動(dòng),指手畫腳,不假思索地嗤笑起來。一個(gè)老頭狠狠掃了她們一眼,隨即車廂里平靜了。
“一、二、三……”這個(gè)神志不清的老婦人重復(fù)數(shù)著。兩個(gè)小姑娘再次偷笑起來。這時(shí),那位灰白頭發(fā)的后備役老兵挺了挺身板,開口了。
“小姐,”他說,“當(dāng)我告訴你們這位可憐夫人就是我的妻子時(shí),你們大概不會(huì)再笑了。我們剛剛失去了三個(gè)兒子,他們是在戰(zhàn)爭中死去的。現(xiàn)在輪到我自己上前線了。在我走之前,我總得把他們的母親送進(jìn)瘋?cè)嗽喊!?/p>
車廂里一片寂靜,靜得可怕。
美國作家奧萊爾的微型小說《在柏林》堪稱名篇中的精品,很值得大家欣賞與體會(huì)。它以一戰(zhàn)為背景,以一列從柏林駛出的火車上的小插曲為故事材料,卻以極小的篇幅來深刻地反映戰(zhàn)爭這個(gè)人類永恒而又沉重的話題。它那平靜不動(dòng)聲色的敘述后面包含了一股強(qiáng)大的悲憤,但始終沒有爆發(fā)出來,反而更有感染力。
dna水解后得到的產(chǎn)物是什么
時(shí)間:2023-09-16 21:0:39invention可數(shù)嗎
時(shí)間:2023-09-13 09:0:04地球大氣層從低到高依次是
時(shí)間:2023-09-18 07:0:54宇文新州之懿范句式
時(shí)間:2023-09-21 15:0:08