當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 高考問答 > 正文
“距”通“拒”,把守的意思,“內(nèi)”通“納”,接納。“距”本義為雞距,是成年公雞的一個(gè)腳指,左右相對(duì),交配時(shí)卡在母雞的背上。故而,此時(shí)“距”應(yīng)當(dāng)作“卡”解,即卡住關(guān)口,禁止通行。
原文
張良曰:“臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)!绷寄巳耄吒媾婀。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰(shuí)為大王為此計(jì)者?”曰:“鯫生說我曰:‘距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也!事犞!
翻譯
張良說:“我替韓王護(hù)送沛公(入關(guān)),現(xiàn)在沛公遇到危急的事,逃走是不守信義的,不能不告訴他。”于是張良進(jìn)去,詳細(xì)地告訴了劉邦。劉邦大驚,說:“這該怎么辦?”張良說:是誰(shuí)給大王出這條計(jì)策的?”說:“一個(gè)淺陋無(wú)知的小人勸我說:‘守住函谷關(guān),不要放諸侯進(jìn)來,秦國(guó)的土地可以全部占領(lǐng)而稱王。”所以就聽了他的話!
成五采(“采”通“彩”,是彩色的意思)
距關(guān),毋內(nèi)諸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“內(nèi)”通“納”,接納)
要項(xiàng)伯(“要”通“邀”,邀請(qǐng))
不敢倍德(“倍”通“背”,背叛)
不可不蚤自來謝項(xiàng)王(“蚤”通“早”)
令將軍與臣有嚶(“嚶”通“隙”,隔閡、嫌怨)
不者(“不”通“否”讀fou 三聲,無(wú)義)
因擊沛公于坐(“坐”通“座”座位)(“坐”是指“跪坐”姿態(tài),不是通假字。此姿態(tài)最容易受到攻擊,是最佳的刺殺時(shí)機(jī),而站立時(shí)更容易躲避攻擊,刺殺困難。)
沛公之參乘樊噲者也(“參”通“驂”,貼身衛(wèi)士)
沛公奉卮酒為壽(“奉”通“捧”,獻(xiàn)上)
拔劍切而?之(“?”通“啖”,吃)
愿伯具言臣之不敢倍德也(具:通“俱”,全、都。)(倍:通“背”,背叛,忘記。)
沛公不勝杯杓(杯杓:通“杯勺”,杯子勺子,指酒力)
置之坐上(坐:通“座”,座位)
dna水解后得到的產(chǎn)物是什么
時(shí)間:2023-09-16 21:0:39invention可數(shù)嗎
時(shí)間:2023-09-13 09:0:04地球大氣層從低到高依次是
時(shí)間:2023-09-18 07:0:54宇文新州之懿范句式
時(shí)間:2023-09-21 15:0:08