當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 學(xué)習(xí)資料 > 正文
翻譯是:小孩撐著小船,偷偷地從池塘里采了白蓮回來。他不懂得掩藏自己的行蹤,浮萍被船兒蕩開,水面上留下了一條長長的水線。
原文:
池上
白居易〔唐代〕
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
譯文:
小孩撐著小船,偷偷地從池塘里采了白蓮回來。
他不懂得掩藏自己的行蹤,浮萍被船兒蕩開,水面上留下了一條長長的水線。
注釋:
小娃:男孩兒或女孩兒。
艇:船。
白蓮:白色的蓮花。
蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。
浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。
賞析:
楊萬里寫詩主張師法自然,他對自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調(diào),平易通俗的語言,描繪日常所見的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫面,因而詩中充滿濃郁的生活氣息。古詩今譯泉眼悄無聲是珍惜細(xì)細(xì)的水流,樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來可愛的蜻蜓站立在上頭。
《池上》的意思:小孩子撐著小舟,偷偷采了白蓮回來。他不知道要掩藏自己的蹤跡,浮萍被船兒蕩開,在水面上留下了一條長長的水線!冻厣稀返淖髡呤翘拼娙税拙右,全詩刻畫了孩童天真活潑、淘氣可親的形象!冻厣稀钒拙右 〔唐代〕小娃撐小艇,偷采白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍一道開。賞析全詩前兩句“小娃撐小艇,偷采白蓮回”描繪了小孩兒偷采白蓮的情景,有景有色,細(xì)致逼真;后兩句“不解藏蹤跡,浮萍一道開”寫出孩童的天真...查看更多
高考英語高頻詞匯800免費
時間:2023-09-17 06:0:29高考英語高頻詞匯688個必背
時間:2023-09-20 13:0:24高考英語高頻詞匯688電子版
時間:2023-09-21 03:0:30高考語文必考的背誦
時間:2023-09-14 23:0:22