當前位置:高考升學網(wǎng) > 造句大全二年級 > 正文
1、在理解詞義的基礎(chǔ)上加以說明。如用“瞻仰”造句,可以這樣造:“我站在廣場上瞻仰革命烈士紀念碑!币驗椤罢把觥笔菓阎匆馓ь^向上看。
2、我又拿出詞典查了一下"鐘秀"的詞義,原來是"鐘靈毓秀"的簡稱。
3、在做詞義解釋時,要充分占有語言材料,要顧及全文,要分析上下文,不能從某個孤立的字句作望文生義的主觀解釋。
4、代表性可能被視作為能使詞義精確表達的支撐架。那么從這個意義上說,它也就代表了該定義的慣用性和規(guī)則性。
5、必須養(yǎng)成通過上下文理解詞義的習慣,就像我們在閱讀母語的文章時,不認識的字可以不查字典一樣。
6、評贊類詞語因為其詞義的抽象性,在具體訓詁中會遇到許多困難。
7、在詞義架構(gòu)上,單義詞語只是略占優(yōu)勢,而多義詞也不在少數(shù),詞義架構(gòu)并不簡單。
8、要之在于情境之迷離、詞義之多解,從而形成對詩歌題旨紛然不同的理解。
9、同時,在推求漢字屬性,瞭解字、詞義等方面有較高的訓詁價值。
10、現(xiàn)代音韻學的發(fā)展,使得我們對古代漢語詞義的研究更加深入、清晰,而詞義的清晰研究是我們研究古代漢語的關(guān)鍵。
11、佛經(jīng)文獻訓詁中并不僅有詞義訓釋的問題。
12、它與社會生活的激變和詞義系統(tǒng)內(nèi)部的調(diào)整密切相關(guān),同時也和語用因素有著重要聯(lián)系。
13、一是詞義發(fā)展繼續(xù)利用單音詞的形式.
14、接著論文從陽性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對英語中的性別歧視現(xiàn)象進行了詳細的分析。
15、異形詞與同義詞的區(qū)別既要考慮詞義的因素,也要考慮結(jié)構(gòu)的因素,還要考慮語音的因素。
16、第三句是講海中的燈標的,詞義應當是“燈塔”。
17、移就和移覺是英語中兩種極為相似且同屬于詞義上的修辭格,在結(jié)構(gòu)上基本相同,都是把本屬于甲的修飾語移用來修飾和限定乙,在使用時有相同之處但又有本質(zhì)上的不同。
18、將最常用詞匯,分門別類,看圖識字,更容易掌握詞義。
19、詞義辨析題,本句意思是你現(xiàn)在所做的決定著你未來做什么。
20、語義場是指在詞義上具有某種關(guān)聯(lián)的詞集合在一起并且互相規(guī)定、互相制約、互相作用而形成的一個聚合體,是義位形成的系統(tǒng)。
21、接著論文從陽性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對中的性別歧視現(xiàn)象進行了詳細的分析。
22、構(gòu)成詞義系統(tǒng)的基本對象是義項,系統(tǒng)的內(nèi)在機制是詞義之間的關(guān)系。
23、現(xiàn)代日語中存在著形形色的接尾詞,其中有些接尾詞詞義相近,容易混淆。
24、第三章從詞義的角度出發(fā),將同形詞分為同形同義詞和同形異義詞。
25、該文梳理了“出恭”一詞的詞義來源,產(chǎn)生時間和學術(shù)界的不同看法,并以現(xiàn)存的權(quán)威文獻資料為依據(jù)進行考證,闡明自己的態(tài)度。
26、你答非所問,老師問你“克服”這個詞中的“克”字當什么講,而你回答的卻是“克服”這個詞的詞義。
27、換喻和隱喻一樣,是認知的重要手段,因其普遍性,對于詞義的衍生有著重要的貢獻。
28、對外來詞漢化的研究不僅可以豐富比較語言學的內(nèi)容,而且對于正確理解詞義,進行漢外語互譯具有重要的指導作用。
28、盡量原創(chuàng)和收集高質(zhì)量句子,使您在造句的同時,還能學到有用的知識.
29、讓我們來了解一下字典的編篡過程以及編著者是如何闡釋詞義的。
30、通過結(jié)合皮亞杰的認知發(fā)展階段論,合理推想出小學各年段學生理解詞義的心理過程。
31、但需要指出的是,作者在植物名語源與物性二者之間更傾向于物性上的觀察,在運用語言方法說解名物語源時存在隨意音轉(zhuǎn)、破假借、拆裂聯(lián)綿詞、誤釋詞義等錯誤方法。
32、西漢時期的楊雄,創(chuàng)建并運用“轉(zhuǎn)語”的方法,研究漢語古今字詞和共通語與方言字詞之間詞義上的共通關(guān)系。
33、在分析日漢同形詞詞義差異的基礎(chǔ)上,從詞義本身的變化和詞義變化以外的因素兩個角度探討了產(chǎn)生這些差異的原因,以便日語學習者正確對待日漢同形詞。
34、古漢語詞義個體具有兩重性特征.
35、隱喻和轉(zhuǎn)喻在詞義延伸中有時會交叉或相互作用.
36、本文以中古史書異文為例,從考求古詞古義、把握新詞新義、明了習語常詞、明辨詞的假借義、分析字形以求詞義五個方面對這一問題作了初步的論述。/9019814.html詞義造句
37、以人類經(jīng)驗為基礎(chǔ),探討旅游英語新詞的產(chǎn)生、詞義演變的內(nèi)在規(guī)律,以及多義詞之間的內(nèi)部聯(lián)系。
38、本文的主要工作是研究獲取支持詞義排歧的知識的方法,并在此基礎(chǔ)上建立一個面向真實文本中實詞的漢語詞義排歧系統(tǒng)。
39、可以說,語音、語法受到的漢語遷移在很多方面都可以歸納到詞匯詞義學習的遷移上。
40、句中explore是不及物動詞,詞義是“勘探,勘察”,后面跟介詞for,全句大意是“它們可用在海底探礦或進入對人有危險的礦井深處。
41、最后,在語義分類和語義編碼研究的基礎(chǔ)上,從認知入手,深入探討詞義的擴大與縮小。
42、兩個獨立的單詞經(jīng)過文化演變,成為一個固定詞組后,詞組里每一個單詞的原意都不多不少地被遺忘,取而代之的是新的詞義。
43、論文首先從陽性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對英語中的性別歧視現(xiàn)象進行了詳細的分析。
44、詞義分析法包括語素分析法、多義詞辨析法和同義詞分析法.
45、摘要同義關(guān)系是詞義聚合的重要表現(xiàn).
46、如果字面意義與外語原詞詞義無涉,則不是音意兼譯的外來詞。
47、文章以隆回方言為例,考察其若干方言詞義。
48、接著論文從陽性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對英語中的性別歧視現(xiàn)象進行了具體的分析。
49、但像“菌男”、“霉女”這樣的詞,相對原來的“俊男”、“美女”,詞義上是一種顛覆,這樣的網(wǎng)絡(luò)語言,最終是不會得到認可的。
50、藏文文法主講藏語格詞造句法和音勢詞義變化的規(guī)律,是學藏文者的必修課。
51、在1997年的國內(nèi),市面上的英漢法律詞典還比較少,而且存在收詞量較少、詞義較少、編寫不規(guī)范等問題。
52、如果概念失準、詞義錯訛的術(shù)語聯(lián)翩而至,必將導致語文世界的紊亂,而語文紊亂的直接后果便是思維紊亂,這當然是我們應當力加防范的。
53、臨末還得說一說“打漁”的詞義。
54、《弟子規(guī)》問世后,因其詞義簡切、合韻等特點,很快流傳開來,成為清中晚期蒙學教育的重要讀本。
55、但文字的簡化應有一個極限,也就是說,如果字形所指的詞義已經(jīng)趨筆畫最少時,文字將趨于定型,否則將重歸結(jié)繩記事時代。
56、不說詞義好壞,但就是那墻壁上的字也是值得人駐足良久的,但見行行錯落間風雅無限,字字墨彩里一抹香稠,勾劃轉(zhuǎn)頓處鸞飄鳳泊,峰巒霧起處自有故濕。
57、此聯(lián)一出,文人們一下子就驚呆住了,這個對聯(lián)純熟的應用了多音字,使得對聯(lián)工整且詞義通達,尤其是那七個“朝”。
使民以時造句,用使民以時造
時間:2023-09-15 06:0:27圣躬造句,用圣躬造句
時間:2023-09-21 17:0:47包吃造句,用包吃造句
時間:2023-09-20 17:0:30湯盤造句,用湯盤造句
時間:2023-09-16 21:0:34