當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 高考大數(shù)據(jù) > 正文
高考專業(yè)選擇的時(shí)候,考生一定要首先對(duì)這個(gè)專業(yè)有充分的了解,了解這個(gè)專業(yè)后考生才可以知道這個(gè)專業(yè)是否真的適合自己。本文高考升學(xué)網(wǎng)小編整理了一些關(guān)于翻譯專業(yè)的介紹及相關(guān)專業(yè)知識(shí)給大家,希望大家在選擇翻譯專業(yè)的時(shí)候有一定的幫助。
• 翻譯專業(yè)簡(jiǎn)介
翻譯專業(yè)是一種大學(xué)專業(yè)。翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過程。其內(nèi)容有語言、文字、圖形、符號(hào)的翻譯。是增強(qiáng)促進(jìn)人們社會(huì)交流發(fā)展的重要手段。
• 翻譯培養(yǎng)目標(biāo)
培養(yǎng)具有扎實(shí)的語言基礎(chǔ),廣博的文化知識(shí),嫻熟的口筆譯技能,能夠勝任外事、商貿(mào)、科技、文化、教育等部門翻譯工作的應(yīng)用型人才。
• 翻譯培養(yǎng)要求
學(xué)生主要學(xué)習(xí)語言、文學(xué)、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、外交、社會(huì)文化等方面的基本理論和基本知識(shí),受到聽、說、讀、寫、譯等方面的良好的訓(xùn)練,掌握一定的科研方法,具有從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作的業(yè)務(wù)水平及較好的素質(zhì)和較強(qiáng)的能力。
• 翻譯學(xué)科要求
該專業(yè)對(duì)外語科目要求較高。該專業(yè)適合對(duì)翻譯研究感興趣的學(xué)生就讀。
• 知識(shí)能力
1.了解我國(guó)有關(guān)的方針、政策、法規(guī);
2.掌握語言學(xué)、文學(xué)及相關(guān)人文和科技方面的基礎(chǔ)知識(shí);
3.具有扎實(shí)的相應(yīng)語言基礎(chǔ)和較熟練的聽、說、讀、寫、譯能力;
4.了解我國(guó)國(guó)情和相應(yīng)國(guó)家的社會(huì)和文化;
5.具有較好的漢語表達(dá)能力和基本調(diào)研能力;
6.具有第二外國(guó)語的一定的實(shí)際應(yīng)用能力;
7.掌握文獻(xiàn)檢索、資料查詢的基本方法,具有初步科學(xué)研究和實(shí)際工作能力。
新高考233分能上什么
時(shí)間:2023-09-24 10:0:45高考191分能上什么大
時(shí)間:2023-09-24 10:0:40新高考192分能上什么
時(shí)間:2023-09-24 10:0:31新高考227分能上什么
時(shí)間:2023-09-24 10:0:23