當前位置:高考升學網(wǎng) > 學習資料 > 正文
關雎原文:
關 雎
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右?之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
關雎翻譯:
關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。
參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。
追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。
參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。
參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。
關雎注釋
《關雎》:選自《詩經?周南》!对娊洝分性姷臉祟}一般取自該詩的第一句。
關關雎鳩:雎鳩鳥不停地鳴叫。關關,擬聲詞。雎鳩,一種水鳥,一般認為就是魚鷹。,傳說它們雌雄形影不離。
洲:水中的陸地。
窈窕淑女:窈窕,指文靜美好的樣子。淑女,善良美好的女子。
好逑:好的配偶。逑,配偶。
參差:長短不齊。
荇菜:一種可食的水草。
流:求取。
寤寐:這里意思是日日夜夜。寤,醒時。寐,睡時。
思服:思念。服,思念。
悠:憂思的樣子。
輾轉反側:形容思念之情綿綿不盡。
琴瑟友之:彈琴鼓瑟對她表示親近。
?:挑選。
鐘鼓樂之:敲鐘擊鼓使她快樂。
高考英語高頻詞匯800免費
時間:2023-09-17 06:0:29高考英語高頻詞匯688個必背
時間:2023-09-20 13:0:24高考英語高頻詞匯688電子版
時間:2023-09-21 03:0:30高考語文必考的背誦
時間:2023-09-14 23:0:22